quarta-feira, 27 de janeiro de 2010

Críticas...




A profissão que eu gostaria de ser quando crescer é... Ser Crítica. Do quê? Não Sei, mas queria críticar e ser paga para isso, eu ia ser meio blasé, uma versão feminina do Anton Ego. (Ratatouille)

Enfim meu visual, não é que motivou realmente escrever sobre a Crítica, mas como ela faz parte do cotidiano. Toda hora faço algum comentário/crítica, seja de um filme, música, blogs e de pessoas. Estou ali apontando o dedo e criticando, mas será que realmente sou capaz de uma crítica justa? Será que tenho cacife para dizer/escrever sobre algo, ou sou mais uma que se joga na pista e dança conforme a música e fica nesse mundo de achismo. "Eu acho..."

Ou tenho absoluto direito de críticar e achar o que quiser pois estou em um país livre, pago meus impostos Pô!

Fiz uma pesquisa na Net sobre o tema e achei um artigo de Lima apud Luft (2002,2003) que diz "quem critica (...) tem de carregar consigo alguns pressupostos, pois a crítica pela crítica, ancorada em um suposto vazio, é antes um tipo de ceticismo arbitrário, uma forma velada de dogmatismo" e continua com "verdadeira crítica não se preocupa em apontar as falhas que parecem naturais somente ao outro, mas sim, ela se ocupa com os pressupostos de sua fundamentação e de sua própria autocrítica. "

Com isso conclui que realmente para ser crítica, antes de tudo devo buscar fundamentos e depois dar o meu veredicto.

Para finalizar trecho da música da Pitty "Teto de Vidro", que traduz bem o sentimento que instalou em mim hoje:

Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra

Na frente está o alvo que se arrisca pela linha

Não é tão diferente do que eu já fui um dia

Se vai ficar, se vai passar, não sei

E num piscar de olhos lembro tanto que falei, deixei, calei

E até me importei mas não tem nada, eu tava mesmo errada

Cada um em seu casulo, em sua direção, vendo de camarote a novela da vida alheia

Sugerindo soluções, discutindo relações

Bem certos que a verdade cabe na palma da mão

Mas isso não é uma questão de opinião

Mas isso não é uma questão de opinião

E isso é só uma questão de opinião...

Um comentário:

  1. Raquelzita,

    eu não sou tradutora profissional, então seria uma tradução amadora, só para vc entender o sentido... ok?

    em português perde um pouco a graça, porque perde a rima... :/

    His hello was the end of her endings
    Her laugh was their first step down the aisle
    His hand would be hers to hold forever
    His forever was as simple as her smile
    He said she was what was missing
    She said instantly she knew
    She was a question to be answered
    And his answer was "I do"

    O oi dele foi o fim dos finais dela
    O riso dela foi o primeiro passo deles rumo ao altar
    A mão dele seria para ela segurar para sempre
    O "para sempre" dele era simples como o sorriso dela
    Ele disse que ela era o que estava faltando
    Ela disse que ela soube imediatamente
    Ela era uma questão a ser respondida
    E a resposta dele foi "sim"

    ResponderExcluir